презентация нового перевода романа Джека Керуака ДОКТОР САКС с переводчиком Андреем Щетниковым. книга вышла в издательстве Чтиво, на презентации можно будет также купить романы "Подземные" и "В дороге" в переводе Андрея Щетникова. Джек Керуак написал «Доктора Сакса» в 1952 году, когда жил в Мехико в гостях у Уильяма Берроуза. По легенде, автор под воздействием наркотиков печатал свой роман на машинке в туалете, потому что другого места для работы не было. Эта легенда хорошо вписывает роман Керуака в контркультурную историю битников. При этом в романе вы обнаружите барочное по форме и автобиографическое в своей основе повествование о четырнадцатилетнем Джеке Дулуозе, о его родном Лоуэлле, семье, друзьях, детских и подростковых фантазиях, страхе смерти и его преодолении. Говорит Андрей Щетников: "...вообще-то я уже давно перевожу поэзию с нескольких языков, а прозу Керуака я стал переводить по просьбе одного своего знакомого, который читал мои переводы Гинзберга, Корсо и Ферлингетти. Начал с романа "В дороге", перевёл его за месяц по утрам и вечерам (днём я снимаю ролики по физике), и это дело так меня захватило, что я за год перевёл семь книг Керуака, три перевода вышли в издательстве "Чтиво", надеюсь, что и остальные выйдут тоже". вторник, 25 апреля, 19.00 Орджоникидзе, 43 Вход свободный, регистрация по ссылке: https://drugieknigi.timepad.ru/event/2397809/

Теги других блогов: перевод роман Джек Керуак